Breaking News

The Mawlid Papers – Part 28 – The History and Origins of the Mawlid and Milād Celebrations – Analysing Neşet Çaǧatay’s Paper ‘The Tradition of Mavlid Recitations in Islam Particularly in Turkey’

Compiled, Translated & Annotated
Abu Hibbaan & Abu Khuzaimah Ansaari

Muzaffar al-Dīn would get up such acts ranging from engaging and promoting music and musical instruments, gathering Qawalī gatherings, dancing, oppressing his people etc. The Milād gatherings were organised under such pretences and under such anti-Islamic atmosphere. These gatherings also commonly known as Mehfils were not based on anything from the Qurān or Sunnah but rather everything that was organised was totally contradictory.

Muzaffar al-Din inadvertently advocated and pushed the ideas of Wahdah ul-Adyān ie the unification of religions. He attempted to push the concept of syncretism ie synchronising the different religions as well as pre Islamic practices.

According to Neşet Çaǧatay, she argues and says the origins and roots of Milād are Pre Islamic of Turkish persuasion and custom, which have been essentially modified over the centuries to take on an Islamic appearance. She says


[Neşet Çaǧatay, The Tradition of Mavlid Recitations in Islam Particularly in Turkey, [pp.129 Studia Islamic No. 28, 1968ce, Maisonneuve & Larose]

This clearly shows how pre Islamic Turkish custom and practices were utilised introduced with other innovations to be something praiseworthy and rewarding, however they are pure innovations.

In current times the Mawlid or Milād celebrations have become more heretical with the extravagant lighting, the music and dancing which is very much open without any shame of the vulgarity. This is evident from some of the videos on youtube.

Again we find this is nothing new, although Neşet Çaǧatay makes some assertions, not all of them are entirely correct or on point in fact they are just emotions and personal opinions. Nonetheless she asserts,


[Neşet Çaǧatay, The Tradition of Mavlid Recitations in Islam Particularly in Turkey, [pp.130 Studia Islamic No. 28, 1968ce, Maisonneuve & Larose]

Jalāl al-Dīn Rūmī was also instrumental in pushing the idea of the Mawlid. He was famous poet and Sūfi Master who was the Sūfī patron of the Melviyyah (Mawlawi) who often referred to as the whirling dervishes. They believed in making zikr and dancing at the same time which is known as Sama in Sūfī terminology.

The Melviyyah would whirl continuously and lose their minds in an abstruse trance in an attempt to achieve unison and unity with Allāh which is again known as Wahdah ul-Wajūd in Sūfī terminology. This shows the Sūfī’s, especially the whirling dervishes known as the Melviyyah (Mawlawiyyah) and their head, Maulāna Jalāl al-Dīn al-Rūmī were instrumental in shaping the Mawlid we see today,

Thus, during the Mawlid or Milād season, you will find heavy involvement of music, clapping of the hands to create sounds and rhythmic beats, drums and tambourines. In other parts of the world professional singers and musicians are hired for the festive to play religious esoteric trance type of music, commonly known as Qawalis.

Most of the ardent and staunch supporters of the Mawlid hail from the sub continent and whilst settling in the western world, they have progress and evolved in such an alarming rate that they forced us to produce more Mawlid papers.

Highlighting the regression of these people, in the western world Eid Milād al-Nabī was unheard of. There were no lights, no processions and no such gatherings. Such practices were unheard until recently in the last 5-10 years. This yet again is another outright evidence and reality that Mawlid and Milād celebrations are clear innovations.

The Ottomans further spread the Mawlid during their reign and further designated specific customs and practices. Neşet Çaǧatay highlights in the following words


[Neşet Çaǧatay, The Tradition of Mavlid Recitations in Islam Particularly in Turkey, [pp.130 Studia Islamic No. 28, 1968ce, Maisonneuve & Larose]

Check Also


The Ruling on the One That Curses the Sahabah – Shaykh Salih Aal Ash-Shaykh

Translated Abu Sinan The one that curses the Sahabah is categorised as follows: The first …


The Contradictions of Mirza Ghulam Qadiyani – Shaykh Zubayr ‘Aliza’i

Translated Abu Sinan Checked & Revised Abu Khuzaimah Ansaari [The Contradictions of Mirza Ghulam Ahmad …

Leave a Reply